Or, in the original Italian, "La seduzione ha un' anime soft."
When knitwear is referred to as seductive, well, that's the kind of headline I like to see! Especially when the accompanying article contains lots of photos of knitted sweaters, wraps, hats, bags, coats...there was also a separate article just about knit berets, which I forgot to photograph (I spotted this very recent issue of Grazia magazine at
the gym).
<
Quando i vestiti lavorati a maglia siano chiamati seducenti, allora, ecco e' il tipo di titolo che mi piace. Sopratutto quando l'articolo contiene molte foto di golf, mantelli, cappelli, borse, cappotti...c'era anche un' altro articolo solamente sui baschi, cioche ho dimenticato di scattare (ho trovato questa rivista "Grazia" alla palestra).
A couple of choice quotes:
"...La moda in quest' anno ama il genere knitwear in tutte le sue espressioni." "Lavorare con i ferri e' diventato una sorta di hobby-chic."
"This year, fashion loves the genre of knitwear in all of its expressions." "Knitting has become a sort of hobby-chic."
Ah, yes. In the words of Heidi Klum, "One day you're in...."
Ah, si. Le parole di Heide Klum: (Non so come di tradurre "in" per questo caso.)
The Vespa Hat is a fun, quick project-- and fun to wear, with earflaps to keep your ears warm, a loose fit to prevent the dreaded "hat head," and an optional ponytail hole. Ear flaps and back of neck are worked flat; after front stitches are cast on, hat is worked in the round. See more patterns
Posted by connie | 11 January 2008 - 11:29am
Posted by Macoco | 10 January 2008 - 11:14am
Post new comment